Website Localization
Kamil Bashir Legal Translation provides specialist website localization services. Many people see website localization as simply providing an exact web page translation of the content. Website localization is simply not as straightforward as that.
Web page translation does not refer to the localization which is the most important element or website localization. Web page translation is a direct translation, not a localized translation which takes into account not just words but culture, politics and aesthetic style enjoyed in that specific language or region.
Our website localization experts will examine your existing website (if you have one) and identify those areas which need localizing. Of particular interest to website localization teams are:
The content - if it is in French for example, does the vocabulary need to be specific to the regions where it is spoken? In other words, do you need it localized for France, Belgium, Switzerland, Canada or all regions?
Graphical elements - some graphical elements on a website may have language-specific content. We can assist in getting this changed.
Currencies - do your products need to show local currency conversions?
Form feedbacks - some of your clients will want to communicate with you in their own language. Likewise, you will need to respond in their language. We can make this happen seamlessly.
Alert messages - feedback forms usually have alert messages to tell you if you have provided insufficient or incorrect information. We will identify these alert messages and provide foreign language equivalents.
Search engine optimization - a very important area if you want your website to be noticed in foreign language search engines. Our experts will suggest foreign language alternatives to the key phrases you are targeting and will also check your page to see that it is correctly configured to identify the language and character set in use.
As with all projects, Kamil Bashir Legal Translation website localization experts work closely with our clients to ensure an accurate, speedy and tailored delivery of website localization. To view languages and pricing please go to quotation.





